logo
rss  Vol. XVII - Nº 295         Montreal, QC, Canadá - sexta-feira, 29 de Maio de 2020
arrowFicha Técnica arrowEstatutos arrowPesquisar arrowContactos arrowÚltima hora arrowClima arrowEndereços úteis
Partilhe com os seus amigos: Facebook

Comemorado em Montreal

DIA EUROPEU DAS LÍNGUAS

Vitália Rodrigues

Reportagem (texto e fotos) de Vitália Rodrigues

Celebrou-se no passado sábado, dia 28 de setembro de 2013, no quadro das atividades do Lisez l'Europe, o Dia Europeu das Línguas. Vários professores de diferentes línguas estiveram presentes no espaço dinâmico que o Instituto Goethe dispõe, num edifício sito no cruzamento das ruas Saint-Laurent e Ontário, das 14 às 16 horas, para sensibilizarem os participantes para as línguas que ensinam.

A proposta consistia em abrir várias mini-oficinas de línguas (alemão, catalão, espanhol, italiano e português) aos participantes, numa aventura linguística de cerca de 30 minutos. Num dia soalheiro foram vários os que escolheram fazer este percurso, tendo alguns chegado a participar em três das cinco mini-oficinas disponíveis, aproveitando desse modo o desencontro propositado dos horários. Professores, curiosos, público das mais variadas origens e profissões marcaram presença.

AGUILAR grupo.jpg

Docentes em busca de novos métodos e abordagens do ensino de línguas foram o público dominante das mini-oficinas orientadas por Luís Aguilar, professor convidado da Universidade de Montreal e docente do Camões, Instituto da Cooperação e da Língua que, utilizando material didático apelativo à criatividade, proporcionou uma experiência lúdica num ambiente descontraído. Apresentação, nomes próprios em português e respetivos diminutivos e aumentativos, fazendo o recurso a bolas de várias cores a passar pelos vários participantes, diálogos minúsculos para saudar e apresentar-se em português, foram as atividades iniciais conduzidas a todo o vapor e acolhidas entusiasticamente pelos participantes.

Agradeceram e espantaram-se com a forma que o agradecimento adquire em português: obrigado, obrigada, obrigados e obrigadas. Constataram de seguida uma outra especificidade da língua de Camões, a do uso (e abuso) dos diminutivos e aumentativos, quase desaparecidos da língua de Molière.

AGUILAR dia europeu.jpg

Para além dos diminutivos e aumentativos da língua portuguesa e da particularidade das quatro formas que tem o agradecimento em português, Luís Aguilar, a propósito dos números ordinais sublinhou uma terceira especificidade do Português: os dias da semana, que seguem, ao contrário das outras línguas, o calendário litúrgico: segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira. Feira de Feriae, feriado. Todos os dias são feriados na nomeação dos nomes que compõem a semana portuguesa. Também assim se passa com o grego moderno, esclarece um dos participantes.

Depois os participantes andam por toda a sala, seguindo as propostas de ação propostas pelo animador: sentar, levantar, andar, saltar, cumprimentar, baixar, rodar, etc. Prosseguem, formando agora espontaneamente grupos constituídos pelo número dito pelo animador. Cada grupo constrói em conjunto um sinal ortográfico e ou de pontuação: til, dois pontos, ponto de exclamação, vírgula, reticências.

Distribuem-se cartões de cores variadas. Há duas cores iguais. São nomeadas as cores. Formam-se pares a partir das cores idênticas. Cada par apresenta-se, a partir dos diálogos de apresentação escritos no quadro.

Todos os participantes formam em conjunto um piano, representando, cada um, uma das suas teclas, a que corresponderá um dos sons característicos da língua portuguesa: NH, LH, ÃO, ÕES, R, RR... Um »pianista", ao tocar em cada uma das teclas verá emitido o som correspondente e previamente definido.

E até a garrafa de água serviu para que os participantes lessem a frase de Fernando Pessoa nela inscrita: Para viajar basta existir. E bastou existir hic et nunc para se aperceber como tanto se pode ensinar e aprender em tão pouco tempo onde tudo se passa ao mesmo tempo. Assim aprendem as crianças uma língua. Haverá alguma razão para que os adultos não façam o mesmo. Entraram sem saber uma palavra de português e a vontade de comunicar numa outra língua provocou o milagre aqui descrito.

Línguas
Celebrou-se no passado sábado, dia 28 de setembro de 2013, no quadro das atividades do Lisez l'Europe, o Dia Europeu das Línguas. Vários professores de diferentes línguas estiveram presentes no espaço dinâmico que o Instituto Goethe dispõe, num edifício sito no cruzamento das ruas Saint-Laurent e Ontário, das 14 às 16 horas, para sensibilizarem os participantes para as línguas que ensinam.
DIA EUROPEU DAS LINGUAS EM MONTREAL.doc
yes
O tempo no resto do mundo

Arquivos

Acordo Ortográfico

O que é o novo acordo?

O LusoPresse decidiu adotar o novo acordo ortográfico da língua portuguesa.

Todavia, estamos em fase de transição e durante algum tempo, utilizaremos as duas formas ortográficas, a antiga e a nova.   Contamos com a compreensão dos nossos leitores.

Carlos de Jesus
Diretor

 
LusoPresse - 2020